top of page

Sí y... Una idea más en el debate sobre el lenguaje inclusivo

  • Daniela Cadenas*
  • 9 jun 2020
  • 3 Min. de lectura

Una práctica frecuente en la comunidad teatral es el uso de la célebre frase sí y... Consiste en agregar una idea al tema del que se está hablando para promover la fluidez de una conversación, sin cerrar el diálogo utilizando palabras como no o sin embargo. Me permito adoptar esta célebre frase para emitir mi opinión sobre el tema que trata Eliot Jiménez Ortega en su artículo titulado Los errores del lenguaje inclusivo, publicado el día 7 de junio de este año en la revista Contrastes.


Sí, es cierto que el uso del lenguaje inclusivo en ciertos ámbitos, como el mundo digital, no solucionará los múltiples problemas que enfrenta la lucha por la igualdad —pecaría de ingenuidad quien así lo crea—. Sí, es cierto, y agrego además que su uso es importante para ciertas comunidades que durante años no han sido incluidas en las limitadas terminaciones de femenino o masculino que ofrece la lengua española; me refiero por supuesto a las comunidades queer [1] que han encontrado en el uso de la -x y la -e una identidad que durante muchos años les había sido negada, condenando sus diferentes expresiones de género a la invisibilidad en un ámbito más: el de la lengua [2].


Sí, es cierto que las lenguas cambian de manera natural y, sobre todo, que cambian según las necesidades de los hablantes. Pues bien, si la comunidad queer ha mostrado que el lenguaje inclusivo les funciona, no es el papel de las personas cisgénero [3] —aplastante mayoría en instituciones como la Real Academia Española— juzgar qué funciona y qué no funciona en una comunidad de la que no forman parte y cuyas necesidades no necesariamente entienden en su totalidad —o quizás no han tenido el tiempo o el interés de entender—.


Aceptemos el uso del lenguaje inclusivo en las comunidades que así lo requieran y lo deseen, ¿por qué no? Como bien menciona Eliot en su artículo "todos tenemos derecho a escribir como mejor nos parezca y solamente el tiempo dirá si la práctica del lenguaje inclusivo termina por permear en el resto de los hispanohablantes" —y no solo en los hispanohablantes, ya que también es una tendencia en otras lenguas como el inglés y el francés—. ¿Qué es lo peor que podría suceder? Tal vez que nos demos cuenta de que nuestra opinión no es la única que vale y merece ser escuchada, y perdamos una de las prácticas que más nos gusta y que nos hace sentir superiores: la de corregir a los demás, que de eso ya se encarga la RAE; afortunadamente limpia, fija y da esplendor, ¿¡qué haríamos sin ella!?


Sí, escuchemos con atención e interés a quienes se identifican con este tipo de lenguaje, y, además de eso, no perdamos de vista las otras formas de desigualdad que debemos combatir día y día.



Notas:

[1] "Persona que no es heterosexual o cisgénero. Rechaza ser clasificada por sus prácticas sexuales o su género para no limitar su experiencia como persona". También conocido como género no binario o genderqueer: "término que engloba a todas aquellas identidades de género que van más allá de hombre o mujer" (Fundéu, 2019).


[2] Un ejemplo de cómo el uso y las normas de la lengua han invisibilizado a estas comunidades es el hecho de que el diccionario de la Real Academia Española no reconoce el término queer –o cuir– , a pesar de que se ha utilizado desde hace más de medio siglo y ya ha sido reconocido por otras instituciones como la CIDH y la UNESCO. Otro ejemplo: tampoco reconoce el término cisgénero aun cuando es sumamente empleado en los estudios de género.


[3] "Persona cuyo género coincide con su sexo biológico asignado al nacer" (Fundéu, 2019).




Fuentes de consulta:

  • CIDH, 2015. Conceptos básicos. http://www.oas.org/es/cidh/multimedia/2015/violencia-lgbti/terminologia-lgbti.html

  • Fundéu, 2019. Diccionario LGTB+: Guía de conceptos de un lenguaje inclusivo. https://www.fundeu.es/noticia/diccionario-lgtb-guia-de-conceptos-de-un-lenguaje-inclusivo/

*Daniela Cadenas León es licenciada en Literatura Intercultural por la Universidad Nacional Autónoma de México, y profesora de francés. Sus intereses incluyen la literatura, la lingüística, la pedagogía y los estudios de género.

 
 
 

Comentarios


¡Sigue a Epílogo!
  • Black Twitter Icon
  • Black Instagram Icon
  • Black Facebook Icon

Revista Epílogo © 2016

bottom of page